<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Język angielski dla każdego</title>
	<atom:link href="http://elang.pl/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://elang.pl</link>
	<description>Gramatyka, słownictwo, testy i ciekawostki</description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 Oct 2011 15:58:29 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Zaimki by dorota</title>
		<link>http://elang.pl/zaimki/comment-page-1/#comment-33188</link>
		<dc:creator>dorota</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 15:58:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elang.pl/?p=131#comment-33188</guid>
		<description>spox :**</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>spox :**</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Zaimki by Anna</title>
		<link>http://elang.pl/zaimki/comment-page-1/#comment-32799</link>
		<dc:creator>Anna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2011 13:31:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elang.pl/?p=131#comment-32799</guid>
		<description>przydało mi sie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>przydało mi sie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 100 najczęściej używanych angielskich słów by xmax</title>
		<link>http://elang.pl/100-najczesciej-uzywanych-angielskich-slow/comment-page-1/#comment-31285</link>
		<dc:creator>xmax</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2011 14:15:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elang.pl/?p=28#comment-31285</guid>
		<description>ale warto wiedzieć gdzie i jak użyć. A czy w j.polskim &quot;do&quot;, &quot;na&quot; jest słowem? Jest. zanim napiszesz coś głupiego to sprawdź, albo skończ podstawówkę.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ale warto wiedzieć gdzie i jak użyć. A czy w j.polskim &#8220;do&#8221;, &#8220;na&#8221; jest słowem? Jest. zanim napiszesz coś głupiego to sprawdź, albo skończ podstawówkę.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on PodCast czyli nauka ze słuchu. by midi</title>
		<link>http://elang.pl/podcast-czyli-nauka-ze-sluchu/comment-page-1/#comment-30117</link>
		<dc:creator>midi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Sep 2011 20:01:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elang.pl/?p=103#comment-30117</guid>
		<description>Witam, 
o podcastach dowiedziałam się niedawno i uważam, że to może być coś naprawdę pomocnego w nauce języka. Sama zaczęłam słuchać.
Mam pytanie: czy istnieją takie wersje w internecie, do których można ściągnąć tzw. tapescript - zapis słów..? 
To mogło by się okazać pomocne, jeśli ktoś jest bardziej wzrokowcem, niż słuchowcem... ;)
z góry dzięki za odp i pozdrawiam</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Witam,<br />
o podcastach dowiedziałam się niedawno i uważam, że to może być coś naprawdę pomocnego w nauce języka. Sama zaczęłam słuchać.<br />
Mam pytanie: czy istnieją takie wersje w internecie, do których można ściągnąć tzw. tapescript &#8211; zapis słów..?<br />
To mogło by się okazać pomocne, jeśli ktoś jest bardziej wzrokowcem, niż słuchowcem&#8230; <img src='http://elang.pl/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
z góry dzięki za odp i pozdrawiam</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Warunki by Pomocnik</title>
		<link>http://elang.pl/warunki/comment-page-1/#comment-18939</link>
		<dc:creator>Pomocnik</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 21:24:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elang.pl/?p=141#comment-18939</guid>
		<description>Dzięki, przydatny artykuł:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dzięki, przydatny artykuł:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Make somebody do something – sprawić, żeby ktoś coś zrobił by Marta</title>
		<link>http://elang.pl/make-somebody-do-something-%e2%80%93-sprawic-zeby-ktos-cos-zrobil/comment-page-1/#comment-5560</link>
		<dc:creator>Marta</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Apr 2011 09:01:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elang.pl/?p=6#comment-5560</guid>
		<description>niekoniecznie musi to oznaczać &quot;sprawić, żeby ktoś coś zrobił&quot;, może mieć to również oddźwięk negatywny, czyli &quot;zmusić kogoś do zrobienia czegoś&quot; 
&#039;I am an atheist, but my mother makes me go to church every Sunday.&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>niekoniecznie musi to oznaczać &#8220;sprawić, żeby ktoś coś zrobił&#8221;, może mieć to również oddźwięk negatywny, czyli &#8220;zmusić kogoś do zrobienia czegoś&#8221;<br />
&#8216;I am an atheist, but my mother makes me go to church every Sunday.&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Zaimki by Marcin</title>
		<link>http://elang.pl/zaimki/comment-page-1/#comment-1209</link>
		<dc:creator>Marcin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 08:56:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elang.pl/?p=131#comment-1209</guid>
		<description>Bardzo dobra strona, polecam</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bardzo dobra strona, polecam</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Zaimki by jamesisko</title>
		<link>http://elang.pl/zaimki/comment-page-1/#comment-867</link>
		<dc:creator>jamesisko</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 07:51:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elang.pl/?p=131#comment-867</guid>
		<description>ciekawe ciekawe;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ciekawe ciekawe;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on PodCast: British Council by epliki</title>
		<link>http://elang.pl/podcast-british-council/comment-page-1/#comment-215</link>
		<dc:creator>epliki</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 13:11:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elang.pl/?p=95#comment-215</guid>
		<description>Blog godny zainteresowania. Wpisy rzeczowe, zawsze dowiaduję się czegoś nowego. Lądujecie w moich ulubionych stronach!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Blog godny zainteresowania. Wpisy rzeczowe, zawsze dowiaduję się czegoś nowego. Lądujecie w moich ulubionych stronach!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 100 najczęściej używanych angielskich słów by Banowy</title>
		<link>http://elang.pl/100-najczesciej-uzywanych-angielskich-slow/comment-page-1/#comment-97</link>
		<dc:creator>Banowy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 21:15:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://elang.pl/?p=28#comment-97</guid>
		<description>Blog dodaliśmy do ulubionych :) pozdrawiamy autora.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Blog dodaliśmy do ulubionych <img src='http://elang.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  pozdrawiamy autora.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

